viernes, 20 de junio de 2014

rapaz, a***

si fuese el alma mi tema bisagra te diría que la diferencia entre una mujer poderosa y otra que no, es de entre 5 y 10 kilos de más.
si fuese la muerte mi conversación transcendental redactaría una tesina sobre El Calor capaz de ceder (Q) a partir de pieles pálidas.
si lo fuese la inocencia, la marcha asequible, te denunciaría por acoso y derribo**, por intento de infanticidio, por la irritación de barbilla y nariz provocada por la abrasión de tu barba. por el desgaste,
si no fuese mi pasado el tema presente no habríamos llegado hasta aquí, hasta este debate de si entrar o no en los bares compartidos antes, sin freno ni movimiento, con titileo de saliva en sustitución del sinovial en la articulación.
si fuese la precariedad y el capitalismo, te cantaría que la autonomía consistiese en abonar tierra de nadie.
si la ausencia acaparara todos las cuestiones y los espacios te invitaría a los cines más solitarios de todo MADrid, la filmoteca.
si fuese la religión, la ley de Murphy, la fugacidad, la saciedad, el sexo, la perfección, el transcurso vertiginoso del tiempo
te diría que reconozco la noche en la corrida de un gel de agarosa,
te diría que la CARNE VIVA soy yo no las heridas,
te diría que pondría el dedo índice en tu corazón para indexar todas las inseguridades 
y te haría ponerle mi nombre a un síndrome.

Eso es lo que haría.
Sólo porque estoy harta de mi forma de escribir aprendo una nueva palabra diaria, sólo por esto no voy a jurar* en alto ni por escrito lo que echo de menos.
La enfermedad nos obliga a estar siempre disponibles para ella,
las dolencias del futuro me irritan. 




*Jurar: 
1. vb trans: acontecimiento durante el cual se realizan varias tareas propias del campo. La principal es el marcaje del ganado. SIN: yerra, fierra, hierra

**Acoso y Derribo: 
competición ecuestre que se realiza en pareja, denominándose un participante Garrochista y el otro Amparador. El objetivo consiste en voltear un toro con la ayuda de una garrocha o pértiga.

***Rapaz:
  el término "rapaz" se deriva de la palabra latina rapere, es decir, "apoderarse" o "tomar por la fuerza", en el diccionario gallego quiere significar niño.

(Rapaz conoce a rapaza)

No hay comentarios: